|
This passage follows one where Jesus has given thanks to God for
revealing truth to ‘infants’ ( NEB: ‘the simple’,
NIV: ‘little children’, NLT: ‘childlike’) and for
hiding truth from those who think they are wise and learned,
those who trust in their own wisdom, which is what the
Pharisees did. [verse 21]
The ‘heroes’ of Luke’s gospel are the poor and
lowly people. Jesus
then comments on the authority given to him by the Father
and the fact that the only people who will recognise God are
those chosen by the Son to receive that revelation.
Now, Luke moves on to an illustration of people who
are wise and learned, but who do not recognise him for who
he is.
|
25.
Just
then a lawyer stood up to test Jesus. "Teacher," he
said, "what must I do to inherit eternal life?"
NEB: ...a lawyer came forward to put a test question
NIV: ...an expert in the law stood up to test Jesus.
NLT: ... an expert in religious law stood up to test ...
(Message) .. a religious scholar ... a question to test ...
The
person who confronted Jesus was probably a Pharisee
and his main purpose was to try to get Jesus to say something
incriminating. The
Pharisees saw Jesus as a threat and wanted to get rid of him.
Baker
Theological Dictionary, p 209: Eternal life – The divinely
bestowed gift of blessedness in God’s presence that endures
without end. This relates especially to the quality of life in this
age, and to both the quality and duration of life in the age to
come.
The
idea of life after death was a burning issue between Pharisees and
Saducees. The
Saducees did not believe in it and the Pharisees did.
Perhaps this lawyer wanted to test Jesus to see where he
stood on this issue.
…to
inherit eternal life (NRSV, NIV, NEB); to receive eternal life (NLT); To get eternal life (The Message). The Greek verb Luke used here (klhronomew)
means
‘I receive, gain possession of, share in, or am given
something.’ The
related Greek noun means ‘one who receives what God has promised
to his people; or, heir’
The
Pharisee understands that eternal life is not something to be
earned by personal action, but a gift of God.
He wants to know what Jesus says that a person needs to do
to quality for that gift. (cf Luke 18:18, where the same verb is
used)
|
|
26, 27. He
said to him, "What is written in the law? What do you read
there?" He
answered, "You shall love the Lord your God with all your
heart, and with all your soul, and with all your strength, and
with all your mind; and your neighbour as yourself."
Jesus
answered the question with a question, “What does the Law say?
How do you interpret what the Law says?”
This is the Pharisee’s own language!
The Law he is referring to is the Mosaic Law that the
Pharisee knows well. He replies, referring to Deuteronomy 6:5 ( You
shall love the Lord your God with all your heart and with all your
soul and with all your might) and Leviticus 19: 18b (…you
shall love your neighbour as yourself.
I am the Lord)
Jesus
is talking to the Pharisee in a way he understands, the Pharisee
is used to this kind of discussion about the meaning of the Law.
Jesus does not try to argue with him or oppose him, but
deals with him in a respectful way.
Even if the Pharisee is there to try to trap Jesus, Jesus
still treats him with respect, not attempting to put him down in
any way.
|
|
28.
And
he said to him, "You have given the right answer; do this,
and you will live."
“You’re
right”, says Jesus.
Then he quotes another verse of Scripture that the Pharisee
would know well, Leviticus 18:5: You shall keep my dictates and
my ordinances; by doing so one shall live.
I am the Lord.
(NEB: You shall observe my institutions and my laws: the
man who keeps them shall have life through them.
I am the Lord.)
Jesus is still not entering into any discussion on the
issue.
He just quotes the Scripture that the Pharisee knows, a
good way to defuse opposition and aggression.
|
|
29. But
wanting to justify himself, he asked Jesus, "And who is my
neighbour?"
The
Pharisee is not satisfied.
He came for a good argument and Jesus is not arguing!
The Pharisee wanted a debate that he could win.
So he asks another question to try to get a debate started.
(The Greek says he wished to make himself right, or to prove
himself to be right.
The Greek verb used is dikaow )
The Pharisee’s next question is “Who is my
neighbour?”
|
|
30 –
35. Jesus
replied, "A man was going down from Jerusalem to Jericho, and
fell into the hands of robbers, who stripped him, beat him, and
went away, leaving him half dead.
Now by chance a priest was going down that road; and when
he saw him, he passed by on the other side.
So likewise a Levite, when he came to the place and saw
him, passed by on the other side.
But a Samaritan while travelling came near him; and when he
saw him, he was moved with pity.
He went to him and bandaged his wounds, having poured oil
and wine on them. Then he put him on his own animal, brought him
to an inn, and took care of him.
The next day he took out two denarii, gave them to the innkeeper, and
said, "Take care of him; and when I come back, I will repay
you whatever more you spend.'
Again, rather than giving a direct reply and participating in a
debate, Jesus tells the story of a man beaten up on the Jericho
road by robbers (which was probably something that happened fairly
frequently on that road, so the situation of the story would have
been familiar), the people who passed him by and the one who
rescued him and saved his life.
To a Pharisee who believed that only the Jews were God’s
special people and that Samaritans were not worthy to be mixed
with, this must have been a shocking story.
|
|
36,
37.
Which
of these three, do you think, was a neighbour to the man who fell
into the hands of the robbers?"
He said, "The one who showed him mercy."
Jesus said to him, "Go and do likewise."
Jesus then threw the question back at the Pharisee, “Who in this
story behaved like a true neighbour?”
The answer was obvious, so whether he liked it or not the
Pharisee has to nominate the hated Samaritan as the ‘good
neighbour’. He fell
into his own trap.
Jesus then gave him a challenge, “Go and do the same”.
The Pharisee would have understood, because he has said it
himself, that a ‘neighbour’ is not necessarily ‘one of
us’. The idea of
‘us’ and ‘them’ is not one Jesus subscribes to.
To a Jew who thought of himself as one of God’s chosen or
‘elite’, this would have been a shocking idea.
By his own admission, non-Jews could be ‘neighbours’
and therefore, to qualify for eternal life, according to the
Mosaic Law, he would have to treat non-Jews as if they were Jews.
Luke does not tell us what the Pharisee did after that.
He must have gone away puzzled and troubled, with his
convictions challenged. Or he would have gone away angry with Jesus for
daring to suggest that the Law could apply to non-Jews, and be
more convinced that Jesus needed to be removed.
When we follow Jesus, we cannot assume that our pre-conceived ideas
and values are right. God,
through the Holy Spirit continually challenges us to open our
minds and look with new eyes on the world and the people around
us.
|
|
The
New Revised Standard Version, copyright
1989, by the Division of Christian Education of the National
Council of Churches of Christ in the U.S.A.
|
|

|
|